[해외 도서관 소식은 뉴스의 전체적인 맥락을 보다 신속하게 전달하는 것을 가장 우선적으로 생각하고 있습니다. 이를 위해 번역과 용어를 매끄럽게 수정하지 못하고 있음을 양해바랍니다.]

[싱가포르] 책 애호가를 위한, 책 애호가에 의한, 새로운 공동 공간

2024년 08월 3일 | 관련

캐주얼 시인 도서관은 8월 5일 공식 개관 전부터 서가를 빌려 자신만의 보물창고 같은 책을 공유할 수 있는 커뮤니티 운영 공동 도서관이라는 독특한 모델로 많은 언론과 찬사를 받아왔습니다. 설립자인 사진작가 레베카 토가 많은 사람이 공유하는 꿈을 어떻게 현실로 만들었는지, 그리고 싱가포르에서 새로운 사고와 행동 방식을 이끌어낸 이야기를 직접 들려줍니다:

“4개월 전 개인 사진 프로젝트를 위해 혼자 일본에 다녀왔어요. 여행 중에 10년 동안 보지 못했던 친구를 만나기 위해 남쪽 해안을 따라 시즈오카에 있는 야이즈라는 작은 어촌 마을을 방문했는데, 친구가 야이즈에 있는 작은 도서관에 대해 알려주었습니다.

‘모두의 도서관’이라는 뜻의 민나노 토쇼칸 산카쿠라는 이름의 이곳은 개인 서가를 대여해주고 대여한 모든 사람이 함께 도서관을 운영하는 데 도움을 주는 곳이었죠. 저는 이 개념에 깜짝 놀랐어요. 제가 그곳에 산다면 꼭 서점을 차릴 거예요. 책을 정말 좋아하니까요. 특히 서점을 여는 것이 제 꿈 중 하나였기 때문에 이 아이디어가 계속 머릿속에 맴돌았습니다.

casual poet library singapore

싱가포르에서 캐주얼 시인 도서관을 시작하게 된 영감을 준 일본 시즈오카의 어촌 마을 야이즈에 있는 도서관인 민나노 토쇼칸 산카쿠의 한 장면입니다. Credit:Rebecca Toh

싱가포르에 돌아와서도 비슷한 콘셉트의 프로젝트를 만들어보고 싶다는 생각을 계속했지만, 충분한 사람들이 지원할지 확신이 서지 않았습니다… 저는 5월에 제 인스타그램 계정(@rebecca_toh)에 이런 프로젝트에 참여할 수 있는 소액을 기부할 사람이 있는지 묻는 글을 올렸습니다(토가 책장 주인 한 명당 6개월 임대료는 월 $49, 12개월은 $45, 2년간은 $43으로 책정했습니다).

저는 50명만 동의하면 이 일을 할 수 있다고 스스로에게 말했죠. 결국 하루가 끝날 때까지 300명 이상의 이해관계자로부터 메시지를 받았습니다. 이러한 반응을 보고 이 프로젝트가 많은 사람들에게 공감을 불러일으킨다는 것을 깨달았기 때문에 다음 날 두 번째 게시물을 올렸는데, 이번에는 도서관을 설치할 수 있는 장소를 추천해 달라는 내용이었습니다.

결국 제 기준에 맞는 알렉산드라 빌리지(부킷 메라 레인 1, 블록 123, #01-110)에 있는 이곳에 정착하게 되었어요. 우선 캐주얼 시인 도서관은 작고 아늑한 공간이었으면 했는데, 이 공간은 약 450평방피트 정도였어요. 구내에 화장실이 있어 방문객들이 더 편안하게 이용할 수 있습니다. 위치도 꽤 중심부에 있습니다. 주롱이나 탐피네스 같은 곳에 이 도서관을 열면 근처에 살지 않는 이상 많은 사람이 오기 어려울 거예요.

저는 사진작가로서 수년간 도심 공간을 기록해왔고, 캐주얼 시인 도서관, 줄여서 CPL이 처음부터 쇼핑몰이 아닌 그런 환경에 위치하기를 원했습니다. 저는 오래된 동네의 매력을 좋아합니다. 알렉산드라 빌리지의 상점 중 일부는 수십 년 동안 운영되어 왔으며, 예를 들어 CPL 옆에 있는 가구점은 50년 동안 이곳에 있었어요. 이곳에 CPL을 오픈하면 이 동네가 사라지기 전에 사람들이 이곳을 방문하고 경험할 수 있을 거라고 생각했어요.

casual poet library singapore

토는 오랫동안 개인 사진 작업으로 도심 속 공간을 기록해왔으며, 캐주얼 시인 도서관의 집을 찾을 때 알렉산드라 빌리지의 중심적인 위치와 고풍스러운 매력에 반해 이곳을 선택했습니다. Credit:Rebecca Toh

CPL에서 선반을 임대하는 것에 대한 반응이 압도적으로 긍정적이었지만, 사람들에게 사기가 아니라는 확신을 주고 이 프로젝트에 대한 자신감을 심어주고 싶었기 때문에 다른 사람에게 돈을 받기 전에 제 돈으로 공간을 임대하기로 결정했습니다. 킥스타터와 같은 사이트에는 사기가 너무 많아서 실제로 시작하기 전에 다른 사람의 돈을 받는 것이 매우 불편했습니다.

casual poet library singapore

한창 건설 중인 도서관. 전면에: 캐주얼 포엣 라이브러리의 브랜딩과 인테리어 디자인에 도움을 준 크리에이티브 디렉터 미셸 오와 토우. Credit:Rebecca Toh

현재 180개의 선반이 모두 구독되었고 대기자 명단에 40명이 추가로 등록되어 있어 임대료, 리노베이션 비용, 공과금, 파트타임 관리자의 급여 일부를 충당했습니다. CPL은 스스로를 지탱할 수 있습니다. 저에게는 이것이 정말 중요합니다. 많은 사람들이 저에게 왜 정부 보조금을 받지 않느냐고 물어보곤 합니다.

이에 대해 조사를 해보니 하트랜드 프로젝트에 대한 보조금이 있다는 것을 알게 되었고, 신청을 고려해 보았습니다. 하지만 커뮤니티에서 자체적으로 자금을 조달하여 이 프로젝트를 진행할 수 있다는 것이 어떤 의미인지 생각해 보세요. CPL은 현장의 사람들이 정부의 도움 없이도 함께 모여 무언가를 만들어낼 수 있다는 것을 보여줍니다. 외부 보조금에는 종종 조건이 붙는 경우가 많기 때문에 우리 모델에서는 더 많은 자유를 누릴 수 있다고 생각합니다.

이 이니셔티브는 사람에 대한 많은 선의와 믿음을 바탕으로 운영됩니다. 예를 들어, 대출한 책은 연체료가 없으며, 다른 사람들이 책을 즐길 수 있도록 한 달 이내에 반납하도록 권장하고 ‘사서’ 역시 자원 봉사자 시스템으로 운영됩니다. 대출자는 연회비 25달러를 지불하며, 이 금액은 공간 운영에 사용됩니다. Credit:Rebecca Toh

서점 운영은 책을 좋아하는 사람이라면 누구나 꿈꾸는 꿈이기 때문에 사람들이 CPL에 열광적으로 반응한 것 같아요. 앞서 말씀드린 것처럼 저 역시 서점을 열고 싶다는 생각을 자주 했지만, 재정적인 부담이 될까 봐 망설이다가 결국 그 꿈에 갇혀버렸던 경험이 있습니다. CPL에서는 선반 하나만 빌려서 작은 부분을 소유할 수 있어(선반을 여러 개 빌릴 수도 있음) 훨씬 더 관리하기 쉽습니다.

현재 토는 올해 말 캐주얼 시인 도서관에서 개최할 예정인 무료 북클럽/커뮤니티 행사/어린이 프로그램의 일부 자금을 마련하기 위해 크라우드 펀딩 캠페인(8월 15일까지)을 진행하고 있으며, 여기에서 후원 방법을 확인할 수 있습니다. Credit:Athirah Annissa

다양한 플레이어를 보호하기 위한 몇 가지 규칙이 마련되어 있습니다. 예를 들어 싱가포르에서 금지된 도서는 반입이 금지되며, 성인용 주제나 선정적인 내용을 다루는 출판물은 어린이가 접하지 못하도록 높은 서가에 보관합니다. 저에게는 다양한 추천을 통해 다양한 책을 발견할 수 있다는 것이 큰 즐거움입니다.

캐주얼 시인 도서관이 일반 도서관과 다른 점은 각 서가의 책장마다 각각의 주인이 큐레이션을 한다는 것인데, 총 180개의 서가가 있어 180개의 다른 관점이 존재한다는 뜻입니다. 재미있죠! Credit:Keng Yang Shuen

CPL은 기존의 서점이나 도서관과는 다릅니다. 서점이나 도서관은 일반적으로 하향식으로 운영되기 때문에 인간적인 유대감을 느낄 수 없습니다. 반면 CPL은 훨씬 더 개인적입니다: 서가는 대여하는 사람들이 어떤 장르와 제목을 진열할지 결정하기 때문에 자기 표현의 통로와도 같습니다. 또한 개별 서가를 자유롭게 꾸밀 수 있으며, 대출자가 각 서가 뒤에 있는 사람을 알 수 있도록 자신과 책에 대해 좋아하는 점에 대한 작은 메모를 붙이도록 권장합니다.

또한 토는 대출자가 자신의 개성을 더 잘 드러낼 수 있도록 서가를 자유롭게 꾸밀 수 있는 권한을 부여하여 캐주얼 시인 도서관에 개성과 인간미를 더할 수 있도록 돕고 있습니다. Credit:Keng Yang Shuen

일본 외 지역에서는 공동 도서관에 대해 들어본 적이 없기 때문에 공동 도서관이라는 개념이 제대로 자리 잡지 못한 것 같아요. 또 다른 큰 이유는 싱가포르가 전반적으로 실용주의가 지배하는 사회이기 때문일 것입니다. 아직도 이 아이디어가 통하지 않을 것이라고 생각하는 사람들이 많을 것입니다. 저 역시 압도적인 반응에 놀랐습니다.

각 서가 주인이 직접 진열할 서적을 결정하기 때문에 반드시 영어가 아닌 다양한 장르의 책, 잡지, 만화가 진열되어 있었으며, FEMALE 팀이 방문했을 때 다양한 언어의 출판물이 진열되어 있었습니다. Credit:Keng Yang Shuen

이 공간을 운영할 자원봉사자를 찾는 데에도 제 예상을 훨씬 뛰어넘는 150명 이상의 사람들이 소셜 미디어를 통해 제 요청에 응답했습니다. 이 자원 봉사자들 모두가 책장을 소유한 것은 아니며, 많은 사람들이 이 아이디어를 좋아하고 이곳에 함께하고 싶어했습니다. 바로 이 점이 제가 이 아이디어에 확신을 갖게 된 이유입니다.

이 모든 추진력을 가지고 지금 이 일을 하지 않으면 다시는 기회가 없을지도 모릅니다. 최악의 상황이 어떻게 될까요? 선반 대여를 신청하는 사람이 충분하지 않다면 비용을 충당하기 위해 사진작가로서 더 열심히 일해야겠죠.”


출처 : www.femalemag.com.sg

0개의 댓글