이번 여름 토요일에 Menlo Park의 Little Bookworm Library에서 어린이들이 중국 문화 여름 캠프 기간 동안 연, 색 수묵화, 라이스페이퍼 및 기타 다양한 공예품을 만드는 것을 볼 수 있습니다. 도서관의 다른 공간에는 꼬마 요리사 요리 교실에서 중국 디저트와 기타 요리를 만드는 방법을 배우는 어린이와 부모가 있습니다. 그리고 Chinese Story Time에서 미취학 아동들은 중국어로 쓰여진 특별히 선별된 책에 빠져듭니다.
일부는 도서관, 일부는 커뮤니티 센터, Little Bookworm Library는 중국 가족들이 문해력을 장려하면서 그들의 유산을 기념할 수 있는 장소를 제공하고 더 넓은 커뮤니티가 중국 문화에 대해 배울 수 있는 장소를 제공합니다.
새로 문을 연 도서관은 2008년 대만에서 Midpeninsula로 이사한 Atherton 엄마 LuLu Roberts의 아이디어입니다. Roberts는 네 명의 어린 자녀를 둔 어머니로서 Menlo Park 공공 도서관에서 북경어로 동화책이나 동화 시간을 찾는 데 어려움을 겪었다고 말했습니다. .
Roberts는 “아시아 이용자를 위한 책의 비율이 매우 낮았고 프로그램은 영어나 스페인어로만 제공되는 것 같았습니다.”라고 말했습니다.
로버츠는 특히 아시아인이 인구의 증가하는 부분을 차지하기 때문에 자원을 찾는 데 그렇게 어려운 시간을 보낸 것에 실망했다고 말했습니다. 2020년 인구 조사 데이터에 따르면 멘로 파크에서는 인구의 15%가 아시아인이고 이웃한 팔로 알토에서는 아시아인이 인구의 33% 이상을 차지합니다.
더 많은 중국 자원을 제공하기 위해 Menlo Park 도서관에 청원에 실패한 후 Roberts는 Little Bookworm Library를 운영하는 비영리 중국 문화 클럽인 Joy Culture Foundation을 만들기로 결정했습니다.
로버트는 “내 유산을 아이들에게 물려주고 싶다”고 말했습니다. “그들이 누구인지 인식하는 것은 매우 중요합니다.”
로버츠는 많은 2세대 중국계 미국인 아이들이 조상이 아시아인 부분을 부정하거나 “고정관념에 사로잡히게 된다고 믿는다”고 말했습니다.
Roberts는 “피부색이 다르고 부모가 주입한 문화가 다르기 때문에 어렵습니다.”라고 말했습니다.
많은 아시아 이민자 어머니들도 어려움을 겪고 있다고 Roberts는 말했습니다. 그녀는 영어 능력이 부족하거나 운전을 하지 않기 때문에 삶이 어려울 수 있다고 말했습니다.
투자 회사인 Kohlberg, Kravis and Roberts를 공동 설립한 남편 가족의 종자돈을 사용하여 그녀는 자신의 비전을 공유하는 이사회와 함께 Joy Culture Foundation을 설립했습니다.
Roberts는 그녀가 Menlo Park에 문화 공간을 만들고 싶었다고 말했습니다. 왜냐하면 그녀는 이 지역이 Midpeninsula의 중심에 있고 그녀가 시내에서 몇 분 거리에 살기 때문입니다.
그녀는 검색이 쉽지 않았고 전염병으로 인해 일정이 지연되었다고 말했습니다.
로버츠는 2021년 여름에 집주인이 멘로 파크 시내에 소유한 건물에 2,200평방피트의 공간을 제공하기 원한다는 예기치 않은 전화를 받아 모든 것이 모였다고 말했습니다.
로버츠는 “나를 지지하는 사람들로 둘러싸여 있는 것 같다”고 웃었습니다. 934 Santa Cruz Ave.의 공간에는 전용 안뜰과 전용 주차장이 있습니다.
“완벽한 맞춤이었어요.” 그녀가 말했습니다.
적은 직원과 많은 자원 봉사자의 노력으로 2월에 Little Bookworm Library의 문을 열었습니다. 로버츠는 도서관을 만든 것은 관심 있는 아시아 가족들의 작품만이 아니라는 점을 지적했습니다.
그녀는 “선반을 만들기 위해 온 Menlo Atherton 고등학교 학생들이 있었다”며 “중국 문화에 관심이 있는 모든 인종을 환영한다”고 말했습니다.
재단은 놀이 공간, 프로그램 및 도서관의 세 가지 측면으로 구성됩니다. Roberts는 센터의 다채로운 장난감으로 가득한 섹션에서 일어나는 엄마/아기 프로그램을 설명할 때 불을 밝혔습니다.
Roberts는 “이곳에 와서 아기와 함께 좋은 시간을 보낼 수 있습니다.”라고 말하면서 엄마와 아기, 다른 엄마들 사이에 유대감을 형성할 수 있는 기회가 될 것이라고 덧붙였습니다.
산타클라라에 사는 Ivy Sun은 거의 격주로 3살 난 딸 Summer를 센터로 데려와 북경어 이야기 시간과 기타 유아원 프로그램에 참여합니다.
썬은 “이곳은 내가 안전하다고 느낄 수 있는 곳이다. … 아이들은 마음껏 뛰어놀고 마음껏 시끄럽게 떠들고 있다”고 말했습니다.
취학 연령 아동에게 제공되는 프로그램은 일반적으로 경험 많은 교육자가 영어와 북경어로 진행합니다. 여기에는 미술 워크숍부터 서예, 요리, 정신 수학에 이르기까지 다양한 수업이 포함됩니다. 2개의 다목적실은 수업에 사용되며 부모는 그늘진 안뜰에 앉아 사교 활동을 합니다.
Roberts는 “여기서 부모님들이 파티를 하는 것을 볼 때 정말 좋아요.”라고 말했습니다.
도서관에는 특별히 초등학교 어린이를 위해 대만에서 쓰여진 많은 출판된 현대 서적이 있습니다. 로버츠는 북경어 번체와 간체로 된 책과 아이들과 나이가 많은 그 부모를 위한 그래픽 소설이 있다고 말했습니다. 목표는 언어 능력의 가장 중요한 이점을 제공하는 것입니다.
로버츠는 “이 아이들은 중국어를 읽을 수 있거나 글을 읽을 수 없을 것입니다.”라고 말했습니다. 그녀는 연구에 따르면 사람이 평생 사용하기에 충분한 언어 기술을 배우는 데 13년이 걸린다고 지적했습니다.
“언어는 도구이지만 궁극적으로 언어는 그들이 속해 있는 문화와 커뮤니티에 관한 것입니다.”라고 Roberts는 말했습니다. “1세대 부모는 적응하기 위해 너무 바빠서 유산을 잃어버렸고 이제 그것을 되찾고 싶어합니다.”
Roberts는 부모-자식 참여 측면이 그 과정에 정말 도움이 된다고 믿습니다. 그녀는 Play-Doh를 통해 손/눈 협응력을 키우거나 바둑 게임의 일부로 함께 단서를 해결하는 것이든 “중요한 것은 이곳이 커뮤니티를 구축하는 장소라는 것”이라고 말했습니다.
재단은 회원제로 운영되며 가족들은 센터를 사용하고 대출 도서관에서 책을 빌리기 위해 연간 50달러를 지불합니다. Roberts는 현재 200명의 회원이 있으며 모두 입소문을 통해 재단에 대해 들었습니다. 산호세와 헤이워드만큼 멀리 떨어진 가족들이 회원이 되었습니다.
Jennifer Nguyen은 그녀와 그녀의 남편과 두 명의 초등학생 자녀가 주말마다 샌프란시스코에서 Little Bookworm Library까지 차로 30분 거리에 있다고 말했습니다.
Nguyen은 “저희 가족은 상당히 미국화되어 있고 집에서는 영어만 사용하기 때문에 Joy Culture Foundation 이전에는 문화 활동에 참여할 기회가 많지 않았습니다.”라고 말했습니다.
Nguyen은 온 가족이 도서관을 이용한다고 말했습니다. 그녀의 아이들은 서예와 같은 수업에 참여하고 그녀와 남편은 집에 가져가 가족이 함께 읽을 책을 찾습니다.
“궁극적으로 우리는 커뮤니티가 우리가 누구인지 이해하도록 돕고 싶습니다.”라고 Roberts가 말했습니다. “우리는 모두 다르지만 모두가 포함되어 있습니다.”.
0개의 댓글